Это персональный сайт, созданный для друзей и знакомых, последователей традиции гаудиа-вайшнавизма.
Он не выражает интересы какого-либо религиозного объединения и не ставит перед собой цель привлечения в религиозные организации или объединения.
Размещенные на нем материалы могут содержать личный духовный или религиозный опыт, фотографии, аудио- и видео записи обрядов или церемоний.
Если чтение, прослушивание или просмотр таких материалов являются неприемлимыми - пожалуйста, покиньте этот сайт.
Если Вы считаете, что какие-либо материалы, размещенные на данном сайте противоречат законодательству РФ - пожалуйста, сообщите об этом администратору по адресу info@balaramovka.ru.
Нажимая кнопку "Продолжить" Вы подтверждаете, что являетесь совершеннолетним дееспособным гражданином, и что изложенная выше информация Вами прочитана и правильно понята.
|
05 сентября 2012
Духовная поддержка на Олимпийских играх в Лондоне![]()
На фото:
Это день, когда индийская команда была приглашена в Олимпийскую деревню.
Справа от Шачи Кишора – христианский священник и тренер индийской команды. Лондон 2012 был революционный во многих отношениях, даже с духовной стороны. Одна из уникальных особенностей территории Олимпийских игр – это центр всех вероисповеданий, стратегически расположенный в сердце деревни атлетов, и обеспечивающий открытый доступ всем, кто чувствовал, что нуждается в духовном руководстве.
Шачи Кишор дас служил в качестве одного из священников в центре, исполняя ряд обязанностей таких, как проведение церемонии пуджы в день Джанмаштами. Он также обеспечивал пасторское попечение тех, кто посещал и руководил сеансами йоги и медитации, вселяя внутреннюю устойчивость и силу в атлетов. Он также встречался с тренерами поддержки, руководством и волонтерами.
«Центр всех вероисповеданий был, по-моему, жизненно необходимым элементом Лондона 2012», - объяснил Шачи Кишор дас. «Он обеспечил прибежище, куда каждый мог прийти и помедитировать или почитать священные писания. Для меня, этот центр добавил каплю духовности Олимпийским Играм, сделав Игры полностью завершенными».
Радха Мохан дас для Бюллетеня Усадьбы Бхактиведанты.
Перевод: Олеся Подцероб.
Комментарии (Facebook):
|
||